CN드림 캐나다 앨버타주 1등 신문

라이프

자유게시판

[답글]한국이름을 영어로 표기하는 방법에 대해..

작성자 운영팀 게시물번호 8540 작성일 2015-11-06 08:28 조회수 4758

과거 2003년도에 CN드림에서 한국이름을 영어로 표기하는 방법에 대해.. 기사를 쓴적이 있어요
참조하시면 도움이 많이 될듯 합니다.


아울러 CN드림 10월 30일자 B9쪽 실린 기사도 있어요
'여권 영문이름 GUN은 바꾸어 주면서 DUCK은 왜 안되나? 인데 위와 유사한 문제점이 언급되어 있습니다. 
함께 살펴보시기 바라니다.   신문을 참조하시거나 여기서 지면보기로 보실수 있어요http://www.cndreams.com/news/news_read.php?code1=1016&code2=1&code3=290&idx=15962

----------------------------------------------

최근 아는 지인으로 부터 자기는 영어이름이 없는데 어떤 이름이 좋겠냐고 물어보시는 분이 계시더군요. 대답은 좋은 한국이름이 있으시고 그렇게 발음하기 어렵지도 않는데 그냥 쓰시는게 좋다고 말씀드렸습니다.


주위를 보면 상당수의 한국분들이 본인 이름이외에 영어이름이 가집니다. 그리고 없으신분은 윗분처럼 가지시려는 분도 많고요. 이것은 여기 아니라 한국내에서 그렇게 하는 사람들을 종종 보게됩니다.

많은 분들은 영어이름을 선택하려는 이유가 "다른나라 사람들이 발음하기가 어렵다." "다른 사람들에게 이름이 기억되었으면 해서", "이력서를 넣을때 걸릴 확률을 높이기 위해" 혹자는 " 세련되 보이게" 압축되는것 같습니다.

주위를 한번 보면, (특히 여러나라 사람들이 있는 곳에서 일을 하는 사무실) 영어이름을 선호하는 사람들은 크게 중국, 대만, 베트남 그리고 한국인 등으로 압축이 됩니다.

그리고 동남아시아중 대부분이 영어권 국가 식민지를 겪은 말레이시아, 필리핀은 영어이름을 많이 쓰고 있고요. 싱가폴은 영어가 1 국어라 이해합니다.

재미있는것은 인도인들. 그렇게 복잡하고 이름도 자기 이름을 쓴다는것.

여기서 태어나고 자란 2세들도 대부분 인도이름을 가지고 3세정도 되어야 영어이름을 가지고 되더군요.

상당히 어렵다면 간결하게 한두 음만 줄여서 쓴다는것.

인도인과 같은 자세(?) 취하는 사람들은  일본인.

 저는 외국에 있는 일본인 영어이름을 쓰는 사람은 한명도 보지 못했습니다.

간혹 보는 영어이름을 쓰는 일본인들은 본적이 있는데, 이들은 전혀 일본어를 하지 못하는3-4세정도이며 (이것은 하와이에서


0
0